ISSN: 2161-0487
Икбал Ахтар Хан и Умайр Гани
Хасад, арабское слово, происходит от Ха-са-да, что означает «не любить, чтобы кто-то обладал благословением и/или счастьем, и желать, чтобы это благословение и/или счастье были отняты у этого человека и/или переданы от него себе». Его широко распространенная замена в английском языке — «Зависть». Происхождение Хасада, вероятно, можно проследить до социального сравнения, обычно по образцу «Аристотелевских гончаров против гончаров». Классификация на злонамеренную зависть и Гибта (зависть по происхождению) основана на сосредоточении завистника (Субъекта) на «Сопернике» или «добре» соответственно. Сосредоточение на «Сопернике» является результатом негативных эмоций, которые порождают разрушительную энергию, достигающую кульминации в пагубных последствиях для «Субъекта», «тянущих его еще ниже». Этот морально предосудительный подход — «Хасад» (злобная зависть). Напротив, фокус на «хорошем» является результатом конструктивных эмоций, которые производят проактивную энергию, заставляя «Субъекта» чувствовать себя мотивированным на «подтягивание себя», что приводит к самосовершенствованию. Этот морально похвальный подход — Ghibtah (нисходящая зависть). Зависть — это одновременно увлекательная и ужасная эмоция с положительными и отрицательными гранями, в зависимости от доктрины Khair (добро) и Sharr (зло). Выявление «пятна зависти в мозге» является большим научным прорывом. Вполне возможно, что хирургическая процедура «глубокая стимуляция мозга», в настоящее время успешно применяемая для лечения различных инвалидизирующих неврологических симптомов (в основном болезни Паркинсона), сможет лечить зависть, и мечта о «бесзавистной установке» будет реализована.